Sol sitting by a river
Globally Minded Growth
国际澳门金沙线上赌博官网高级找到社区,支持教师,职业道路

23岁的索尔·基娅拉·里瓦斯·洛佩斯(Sol Chiara Rivas Lopes)来到澳门金沙赌城线上游戏,想要从人群中脱颖而出.

How’s this:

As a new Trinity graduate, Sol speaks four languages, 有来自阿根廷和巴西的国际背景吗, took on triple majors in international studies, political science, and French, fought for human rights while studying abroad, 她的目标是获得公共政策硕士学位. 

“这是澳门金沙线上赌博官网澳门金沙赌城线上游戏中根深蒂固的东西,”索尔谈到她的多才多艺之旅时说. “我在这里认识的大多数人至少都有双学位,三学位也很常见. 你所处的环境鼓励你追求知识,让你脱颖而出.” 

But at Trinity, standout 像索尔这样的学生也有机会找到同样有价值的东西:去旅行的地方 fit in

Finding a Path

As a first-year, 索尔也许知道她想学什么——政治学, international studies, languages, and literature—but she had no idea what to do with those subjects after graduation.

“Growing up, I always had kind of like this ‘global thing,’ because I was born in Argentina, then moved to Brazil, and I grew up with that dual citizenship. 所以我知道我想要做一些国际化和全球化的事情,”索尔说. “我甚至想过读法律预科,但我刚刚意识到我对成为一名律师不感兴趣.”

索尔可能会说多种语言——葡萄牙语, Spanish, 一边学英语,一边学法语——但她不知道 who to speak them with 作为一名年轻的国际学生在学校还在等待她的绿卡.

“When I first moved to the U.S. [in high school], I really hated it,” Sol says. “我觉得‘介于两者之间’很奇怪,因为我不认为自己是完全的美国人,我也不是美国人.S. citizen. And though I consider myself mostly Latina now, and especially Brazilian, 那时候我仍然不认为自己是拉丁裔. 我在巴西长大,我只是一个白人女孩. So for a while, 我真的很挣扎,因为我一直以来对自己的看法和别人现在对我的看法是不同的.”

At Trinity, Sol found answers to these challenges. “从我第一次参观校园开始,我就觉得自己在校园里. 澳门金沙线上赌博官网感觉是一个非常热情的社区,”她说. 

索尔觉得自己在政治学领域特别受欢迎, international studies, and French, which has become her fourth language. 而前两个油田是索尔第一年计划的一部分, 她对语言和文学的热爱促使她不再把法语作为辅修专业,而是把它作为第三专业. 

“我试着一学期上一门法语课,因为它就像肌肉一样:如果你不训练它, you're gonna lose it,” Sol says. “And as someone who loves reading, loves books, 我真的很喜欢用法语上文学课. 因为澳门金沙线上赌博官网通过我们的 Pathways curriculum, 我也能够在不放弃我主要想做的事情的情况下探索其他兴趣.”

索尔(最右)与现代语言和文学教授丽塔·乌尔基霍·鲁伊斯博士站在一起.D.(右)和其他学生在2023年荣誉颁奖典礼后.

Thanks to Pathways and a liberal arts environment, 它鼓励跨学科的碰撞,而不是过度关注狭窄的职业道路, 像索尔这样的学生也会发现学术交叉如何帮助他们蓬勃发展. 她开始专注于未来的公共政策分析职业,同时通过其他学科培养了一系列不同的技能.

“因为我喜欢读书,我喜欢分析东西,”索尔说. “文学是反映许多政治发展和社会发展的一面大镜子, 所以它对我的政治学知识非常有帮助. 似乎每个学期我所有课程的主题都能很好地融合在一起. 就像每个科目都给了我一个不同的镜头来观察同一节课.”

Hands-on Learning

Soon, 索尔的分析能力非常突出,以至于教授们都来找她,给她机会在课堂之外应用她的技能. 

澳门金沙线上赌博官网不仅以其备受赞誉的教职员工而闻名,还因其备受赞誉的教职员工愿意与本科生合作而闻名. So, for example, when Sol aced a paper for Peter O’Brien, Ph.D., 这位政治学教授开始给她提供机会,让她推进自己的政治学事业.

索尔笑着说:“我和他上的第一节课,实际上我这学期过得很糟糕。. “He's like, notoriously a hard grader. 我为他写了这篇论文,然后我收到了一封回信,他说,‘好吧,还不错!’ and it was this A-minus. 他还说有一天下课后想找我谈谈,我吓坏了. 但结果是他想提名我参加富布赖特多元化计划的实习,该计划将德国学生带到校园进行交换.”

因为索尔出演了这个角色,并一直在她的课堂上担任主角, 她还注意到另一件事:奥布莱恩(和其他教员)一直在推动她寻求新的机会. 在提交了另一篇关于意大利社会资本的优秀论文之后, for example, 奥布莱恩让她和其他同学带着类似主题的作品在南方政治科学协会会议上发表. 

“我认为这是澳门金沙线上赌博官网经常发生的事情, 学生可能没有洞察力或知识,能够找到这些实习或机会, but professors will see you, realize you’re a good fit, and connect you,” Sol says. “Professors like O’Brien, when they see that you’re doing good work, they actively suggest, ‘Hey, you guys should share this, you should expose it, you should put it out there in the field.”

Suffice to say, 索尔说,她与奥布莱恩建立了密切的工作伙伴关系, for whom she says, “I think I produced my best academic work.”

And these types of connections, between Trinity faculty and students, don’t end when final grades get posted. 即使学生跨越国界和海洋,千里之外,他们也不会结束.

在研究方法课上发展了一些数据分析和定量推理技能后, Sol decided to study abroad in Strasbourg, France, 她还在欧洲委员会完成了实习, 非洲大陆最大和领先的人权组织. “我想去一个对欧洲如此重要的城市, along with Brussels, because it has the European Parliament,” Sol says. “I knew that there I could see how politics worked, 在那里实习确实巩固了公共政策分析作为我一生想要做的事情.”

And, 在留学期间参加法国总统埃马纽埃尔·马克龙的集会时, 索尔认为,她的政治学教授看到自己的学生去实地考察,一定会很高兴.

“I'm writing O’Brien online like, ‘Hey, we’re at a Macron rally right now,因为我们在欧洲政治课上谈了很多关于他的事,” Sol says, laughing. “So it was kind of funny how that worked out.”

left 索尔在法国总统的集会上快速自拍 马克龙在法国斯特拉斯堡大教堂广场. right 索尔(中)和她的朋友们在埃菲尔铁塔前自拍.

果然,从国外留学回来后,索尔发现奥布莱恩有更多的机会. 

“我一直在通过一项独立研究和他一起做研究, 他非常积极主动地号召学生和他一起工作,” Sol says. “我认为这对你作为一名学生的成功有很大帮助. 教师真的会创造机会,让你脱颖而出,培养有用的技能, 不仅是为了实习,也是为了考研.”

Lifelong Connections
当她在澳门金沙线上赌博官网大步前进,寻找自己在世界上的职业位置时, 索尔说,她还发现自己在课堂之外与同龄人和朋友建立了更深入的联系.

“对于一个不习惯拥有一个拥抱我的社区的人来说, I found that at Trinity,” Sol says. 

As a Latina, 索尔说,她喜欢通过澳门金沙赌城线上游戏拉丁裔协会(TULA)等组织建立联系。. “我们有这样的社区,当你需要这种联系时,你可以和和你相似的人在一起,” says Sol, who served as vice president for the organization. “But it's not like we isolate ourselves. Places like TULA, we have a bunch of events, 他们总是对社区的其他成员开放, not only those who are Latino.”

“这是庆祝你的文化最有趣的方式,” Sol adds, “When you're able to do it collectively. 不仅是与那些分享它的人,而且是能够与他人分享它.”

对于索尔这样的学生来说,在澳门金沙线上赌博官网找到这种开放性是至关重要的, 谁曾在前面提到的身份和归属问题上挣扎过. 这种开放性也鼓励了与其他组织的联系, 让学生可以轻松地探索跨文化,就像他们可以跨越学科一样.

“So many [Trinity students] go to the Diwali event, and that’s just really fun, or the Holi festival of colors,” Sol says. “在澳门金沙线上赌博官网,我认为每个人不仅能够 find their own space but also to choose their own space. 你被邀请并鼓励参加各种各样的活动. 这真的很有意义,不仅在学术上,而且对个人来说都是如此。”

Through this series of connections, 索尔说,她终于找到了可以使用这四门语言的东西,因为这和争取国际人权或解决外交危机一样重要:和朋友说这些语言.

索尔说:“我现在最好的朋友来自哥伦比亚,我在国外留学时认识了她。. “所以,我们经常说西班牙语,我很少有用西班牙语交的朋友. 正因为如此,我们之间的联系更深了.”

A Future of Growth

索尔现在正在芝加哥大学哈里斯公共政策学院攻读公共政策硕士课程. And with fluency in four languages, an international internship, 还有多篇来之不易的王牌研究论文, 索尔说她已经准备好为她未来的职业生涯迈出下一步.

And wherever she goes, she’s going to know that she belongs.

“澳门金沙线上赌博官网帮助我开拓了自己的空间,我在美国的位置.S. society in general,” Sol says. “澳门金沙线上赌博官网的环境确实促进了学术发展, personal growth, 以及职业发展,这是澳门金沙线上赌博官网特有的,” Sol says. “这是一种‘完美的混合’和‘完美的条件’,让我以一种我认为在其他地方不会有的方式成长.”

What does that space look like for Sol?

她说:“现在我已经毕业了,实际上我不会再说自己是国际学生了。. “I'm someone with an international background.”

耶利米·格拉赫是澳门金沙赌城线上游戏战略传播与营销的品牌记者.

You might be interested in